Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Fransk - Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
ناس
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme
S'y taise le monde au moins un moment
Bemærkninger til oversættelsen
Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa"
Senest redigeret af
Francky5591
- 11 Februar 2008 09:01
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Februar 2008 09:00
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Ceci est un extrait d'un poème de
Louis Aragon
"Les mains d'Elsa" (
Elsa Triolet
)