Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Spanisch - inanamıyorum ya yok böyle biÅŸey yıkılıyo
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
inanamıyorum ya yok böyle bişey yıkılıyo
Text
Übermittelt von
cotas
Herkunftssprache: Türkisch
inanamıyorum ya yok böyle bişey yıkılıyo
Bemerkungen zur Übersetzung
Thanks!!!!
Titel
No me lo puedo creer
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
raaq
Zielsprache: Spanisch
No me lo puedo creer. No hay nada como esto. ¡Impresionante!
Bemerkungen zur Übersetzung
awesome can also be translated as: impresionante
maravilloso (US fam), increÃble:
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
guilon
- 9 April 2008 14:11
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
8 April 2008 21:33
gia86
Anzahl der Beiträge: 7
I think that >maravilloso< mean wonderful, not awersom
not sure...
9 April 2008 09:22
cotas
Anzahl der Beiträge: 4
THANKS for all!!!