Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Ispanų - inanamıyorum ya yok böyle biÅŸey yıkılıyo
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
inanamıyorum ya yok böyle bişey yıkılıyo
Tekstas
Pateikta
cotas
Originalo kalba: Turkų
inanamıyorum ya yok böyle bişey yıkılıyo
Pastabos apie vertimą
Thanks!!!!
Pavadinimas
No me lo puedo creer
Vertimas
Ispanų
Išvertė
raaq
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
No me lo puedo creer. No hay nada como esto. ¡Impresionante!
Pastabos apie vertimą
awesome can also be translated as: impresionante
maravilloso (US fam), increÃble:
Validated by
guilon
- 9 balandis 2008 14:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 balandis 2008 21:33
gia86
Žinučių kiekis: 7
I think that >maravilloso< mean wonderful, not awersom
not sure...
9 balandis 2008 09:22
cotas
Žinučių kiekis: 4
THANKS for all!!!