ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-スペイン語 - inanamıyorum ya yok böyle biÅŸey yıkılıyo
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
inanamıyorum ya yok böyle bişey yıkılıyo
テキスト
cotas
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
inanamıyorum ya yok böyle bişey yıkılıyo
翻訳についてのコメント
Thanks!!!!
タイトル
No me lo puedo creer
翻訳
スペイン語
raaq
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
No me lo puedo creer. No hay nada como esto. ¡Impresionante!
翻訳についてのコメント
awesome can also be translated as: impresionante
maravilloso (US fam), increÃble:
最終承認・編集者
guilon
- 2008年 4月 9日 14:11
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 8日 21:33
gia86
投稿数: 7
I think that >maravilloso< mean wonderful, not awersom
not sure...
2008年 4月 9日 09:22
cotas
投稿数: 4
THANKS for all!!!