Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - inanamıyorum ya yok böyle biÅŸey yıkılıyo

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
inanamıyorum ya yok böyle bişey yıkılıyo
Teksti
Lähettäjä cotas
Alkuperäinen kieli: Turkki

inanamıyorum ya yok böyle bişey yıkılıyo
Huomioita käännöksestä
Thanks!!!!

Otsikko
No me lo puedo creer
Käännös
Espanja

Kääntäjä raaq
Kohdekieli: Espanja

No me lo puedo creer. No hay nada como esto. ¡Impresionante!
Huomioita käännöksestä
awesome can also be translated as: impresionante
maravilloso (US fam), increíble:
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 9 Huhtikuu 2008 14:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Huhtikuu 2008 21:33

gia86
Viestien lukumäärä: 7
I think that >maravilloso< mean wonderful, not awersomnot sure...

9 Huhtikuu 2008 09:22

cotas
Viestien lukumäärä: 4
THANKS for all!!!