Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Latein - live realistically without modesty

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischJapanischFriesischEsperantoChinesisch vereinfachtArabischLateinHebräischTürkischLettischDeutschPersische Sprache

Kategorie Ausdruck

Titel
live realistically without modesty
Text
Übermittelt von jelka_13
Herkunftssprache: Englisch

"live realistically without modesty"
Bemerkungen zur Übersetzung
i need it for the tatto picture

Titel
Vive vere sine modestia
Übersetzung
Latein

Übersetzt von jufie20
Zielsprache: Latein

Vive vere sine modestia
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Cammello - 20 Juli 2008 17:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 Juli 2008 11:47

Cammello
Anzahl der Beiträge: 77
It's not "Life realistically..."

But "Live realistically"

It's imperative. Latin translation is wrong.
Not "Vita vere..."
But "Vive vere..."

I can be wrong. Please give me your explaination if you think you were right.

20 Juli 2008 17:34

Cammello
Anzahl der Beiträge: 77
I change the translations.

Is not "viva vere" but "Vive vere"
"vīvo, vīvis, vixi, victum, vīvĕre" III decl.