Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Französisch - quando c'è vero amore....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösischEnglischTürkisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
quando c'è vero amore....
Text
Übermittelt von guido53
Herkunftssprache: Italienisch

il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
Bemerkungen zur Übersetzung
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

Titel
Passion
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Botica
Zielsprache: Französisch

Le feu de la passion s'est allumé, ne l'étouffons pas. Vivons l'instant présent... Ce que je t'ai dit et ce que j'éprouve pour toi existe et existera toujours. Je sais bien quand il faut employer certains mots... je t'aime.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 23 November 2008 23:32