Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Russisch - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschRumänischGriechischItalienischUngarischRussischEnglisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Titel
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Text
Übermittelt von hunor
Herkunftssprache: Deutsch

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Bemerkungen zur Übersetzung
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.

Titel
Если мы позволим себе заклиниться на страхе...
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Guzel_R
Zielsprache: Russisch

Если мы позволим себе заклиниться на страхе упустить что-то лучшее в жизни, то мы можем что-то потерять.
Bemerkungen zur Übersetzung
Переводила с итальянского.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von RainnSaw - 31 Januar 2009 17:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Januar 2009 18:43

soitim
Anzahl der Beiträge: 26
Why in the Russian version the word zatuporit´sja?

21 Januar 2009 15:11

savulen
Anzahl der Beiträge: 12
Правильно по смыслу было бы, по-моему, так: "Мы упускаем лучшее в жизни из-за страха упустить что-нибудь". Мой перевод не точный, но по смыслу - вернее.

21 Januar 2009 15:49

Guzel_R
Anzahl der Beiträge: 225
Спасибо за замечания, я их учла.

21 Januar 2009 16:05

Neko
Anzahl der Beiträge: 72
it's то, not что

22 Januar 2009 21:54

drakova
Anzahl der Beiträge: 82
"...что мы можем упустить что-нибудь в жизни"

23 Januar 2009 16:52

Marichka
Anzahl der Beiträge: 1
i think that "Am meisten verpassen wir im Leben" is not rendered correctly.