Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Norwegisch - Æ. kommer til Norge

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischFaröisch

Kategorie Brief / Email

Titel
Æ. kommer til Norge
Zu übersetzender Text
Übermittelt von foksmedia
Herkunftssprache: Norwegisch

Hei K., nå er det lenge siden vi har drukket øl med Æ., han skal jo til Voss i sommer og jobbe på ett hotell. Kanskje man skulle tatt en tur til voss og drukket litt øl med gode gamle islendingen vår. Det hadde vært koslig.
Kan du ikke si ifra når i sommer du har tid, så kan jeg ordne med alt det praktiske.
Bemerkungen zur Übersetzung
Male names abbrev. on notif. from gamine /pias 090428.
Zuletzt bearbeitet von pias - 28 April 2009 16:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 April 2009 16:43

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lene,
why is this in standby? (Name or something else?)

CC: gamine

28 April 2009 16:47

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Didn't I notice it. Yes, Name abbrev: "Kjetil" - Ægir and I think "voss" needs a cap. Think it's a town.

28 April 2009 16:54

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
No, but one can't remember everything, always

Tak, tak Lene!