Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Norvegese - Æ. kommer til Norge

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegeseFaroese

Categoria Lettera / Email

Titolo
Æ. kommer til Norge
Testo-da-tradurre
Aggiunto da foksmedia
Lingua originale: Norvegese

Hei K., nå er det lenge siden vi har drukket øl med Æ., han skal jo til Voss i sommer og jobbe på ett hotell. Kanskje man skulle tatt en tur til voss og drukket litt øl med gode gamle islendingen vår. Det hadde vært koslig.
Kan du ikke si ifra når i sommer du har tid, så kan jeg ordne med alt det praktiske.
Note sulla traduzione
Male names abbrev. on notif. from gamine /pias 090428.
Ultima modifica di pias - 28 Aprile 2009 16:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Aprile 2009 16:43

pias
Numero di messaggi: 8113
Lene,
why is this in standby? (Name or something else?)

CC: gamine

28 Aprile 2009 16:47

gamine
Numero di messaggi: 4611
Didn't I notice it. Yes, Name abbrev: "Kjetil" - Ægir and I think "voss" needs a cap. Think it's a town.

28 Aprile 2009 16:54

pias
Numero di messaggi: 8113
No, but one can't remember everything, always

Tak, tak Lene!