Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Norska - Æ. kommer til Norge

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaFäröiska

Kategori Brev/E-post

Titel
Æ. kommer til Norge
Text att översätta
Tillagd av foksmedia
Källspråk: Norska

Hei K., nå er det lenge siden vi har drukket øl med Æ., han skal jo til Voss i sommer og jobbe på ett hotell. Kanskje man skulle tatt en tur til voss og drukket litt øl med gode gamle islendingen vår. Det hadde vært koslig.
Kan du ikke si ifra når i sommer du har tid, så kan jeg ordne med alt det praktiske.
Anmärkningar avseende översättningen
Male names abbrev. on notif. from gamine /pias 090428.
Senast redigerad av pias - 28 April 2009 16:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 April 2009 16:43

pias
Antal inlägg: 8113
Lene,
why is this in standby? (Name or something else?)

CC: gamine

28 April 2009 16:47

gamine
Antal inlägg: 4611
Didn't I notice it. Yes, Name abbrev: "Kjetil" - Ægir and I think "voss" needs a cap. Think it's a town.

28 April 2009 16:54

pias
Antal inlägg: 8113
No, but one can't remember everything, always

Tak, tak Lene!