Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Norveski - Æ. kommer til Norge

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiFarski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Æ. kommer til Norge
Tekst za prevesti
Podnet od foksmedia
Izvorni jezik: Norveski

Hei K., nå er det lenge siden vi har drukket øl med Æ., han skal jo til Voss i sommer og jobbe på ett hotell. Kanskje man skulle tatt en tur til voss og drukket litt øl med gode gamle islendingen vår. Det hadde vært koslig.
Kan du ikke si ifra når i sommer du har tid, så kan jeg ordne med alt det praktiske.
Napomene o prevodu
Male names abbrev. on notif. from gamine /pias 090428.
Poslednja obrada od pias - 28 April 2009 16:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 April 2009 16:43

pias
Broj poruka: 8113
Lene,
why is this in standby? (Name or something else?)

CC: gamine

28 April 2009 16:47

gamine
Broj poruka: 4611
Didn't I notice it. Yes, Name abbrev: "Kjetil" - Ægir and I think "voss" needs a cap. Think it's a town.

28 April 2009 16:54

pias
Broj poruka: 8113
No, but one can't remember everything, always

Tak, tak Lene!