Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Norvegų - Æ. kommer til Norge

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųFarerų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Æ. kommer til Norge
Tekstas vertimui
Pateikta foksmedia
Originalo kalba: Norvegų

Hei K., nå er det lenge siden vi har drukket øl med Æ., han skal jo til Voss i sommer og jobbe på ett hotell. Kanskje man skulle tatt en tur til voss og drukket litt øl med gode gamle islendingen vår. Det hadde vært koslig.
Kan du ikke si ifra når i sommer du har tid, så kan jeg ordne med alt det praktiske.
Pastabos apie vertimą
Male names abbrev. on notif. from gamine /pias 090428.
Patvirtino pias - 28 balandis 2009 16:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 balandis 2009 16:43

pias
Žinučių kiekis: 8114
Lene,
why is this in standby? (Name or something else?)

CC: gamine

28 balandis 2009 16:47

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Didn't I notice it. Yes, Name abbrev: "Kjetil" - Ægir and I think "voss" needs a cap. Think it's a town.

28 balandis 2009 16:54

pias
Žinučių kiekis: 8114
No, but one can't remember everything, always

Tak, tak Lene!