Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Noruego - Æ. kommer til Norge

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoFaroés

Categoría Carta / Email

Título
Æ. kommer til Norge
Texto a traducir
Propuesto por foksmedia
Idioma de origen: Noruego

Hei K., nå er det lenge siden vi har drukket øl med Æ., han skal jo til Voss i sommer og jobbe på ett hotell. Kanskje man skulle tatt en tur til voss og drukket litt øl med gode gamle islendingen vår. Det hadde vært koslig.
Kan du ikke si ifra når i sommer du har tid, så kan jeg ordne med alt det praktiske.
Nota acerca de la traducción
Male names abbrev. on notif. from gamine /pias 090428.
Última corrección por pias - 28 Abril 2009 16:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Abril 2009 16:43

pias
Cantidad de envíos: 8114
Lene,
why is this in standby? (Name or something else?)

CC: gamine

28 Abril 2009 16:47

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Didn't I notice it. Yes, Name abbrev: "Kjetil" - Ægir and I think "voss" needs a cap. Think it's a town.

28 Abril 2009 16:54

pias
Cantidad de envíos: 8114
No, but one can't remember everything, always

Tak, tak Lene!