Übersetzung - Englisch-Französisch - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.momentaner Status Übersetzung
Kategorie Fiktion / Geschichte | (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so. | | Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von IanMegill2
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so. | Bemerkungen zur Übersetzung | Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation. |
|
| Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais. | | Zielsprache: Französisch
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 27 Juli 2009 11:05
|