Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Deutsch - I hate it when people suddenly start ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkischDeutsch

Kategorie Chat

Titel
I hate it when people suddenly start ...
Text
Übermittelt von comeandgetit
Herkunftssprache: Englisch

I hate it when people suddenly start bragging about what they've done. No way! Actually it's wonderful to have something to brag about, but just don't repeat it a million times.
Bemerkungen zur Übersetzung
Diacritics edited.

Titel
Ãœber etwas prahlen
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von 44hazal44
Zielsprache: Deutsch

Ich hasse es, wenn Menschen plötzlich anfangen, mit dem, was sie gemacht haben, zu prahlen. Das geht nicht! Es ist eigentlich wunderschön, wenn man etwas zum Prahlen hat, aber wiederhole es nicht hunderttausend Mal.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rodrigues - 29 Juli 2010 21:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Juli 2010 06:29

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
before edit:

Ich hasse es wenn Menschen plötzlich über was sie gemacht haben prahlen anfangen. Das geht nicht ! Es ist eigentlich wunderschön wenn man etwas um zu prahlen hat, aber nur, wiederhole es nicht eine Million Mal.

27 Juli 2010 19:49

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Sorry, dass ich mich hierzu erst jetzt zu Wort melde, aber mir ist aufgefallen, dass es "prahlen mit" und nicht über heißt und ganz am Schluss ist mir zumindest statt "Millionen Mal" der Ausdruck "hundertausend Mal" für etwas unzählbar Großes geläufiger.