Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-德语 - I hate it when people suddenly start ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语德语

讨论区 聊天室

标题
I hate it when people suddenly start ...
正文
提交 comeandgetit
源语言: 英语

I hate it when people suddenly start bragging about what they've done. No way! Actually it's wonderful to have something to brag about, but just don't repeat it a million times.
给这篇翻译加备注
Diacritics edited.

标题
Ãœber etwas prahlen
翻译
德语

翻译 44hazal44
目的语言: 德语

Ich hasse es, wenn Menschen plötzlich anfangen, mit dem, was sie gemacht haben, zu prahlen. Das geht nicht! Es ist eigentlich wunderschön, wenn man etwas zum Prahlen hat, aber wiederhole es nicht hunderttausend Mal.
Rodrigues认可或编辑 - 2010年 七月 29日 21:51





最近发帖

作者
帖子

2010年 七月 27日 06:29

Rodrigues
文章总计: 1621
before edit:

Ich hasse es wenn Menschen plötzlich über was sie gemacht haben prahlen anfangen. Das geht nicht ! Es ist eigentlich wunderschön wenn man etwas um zu prahlen hat, aber nur, wiederhole es nicht eine Million Mal.

2010年 七月 27日 19:49

iamfromaustria
文章总计: 1335
Sorry, dass ich mich hierzu erst jetzt zu Wort melde, aber mir ist aufgefallen, dass es "prahlen mit" und nicht über heißt und ganz am Schluss ist mir zumindest statt "Millionen Mal" der Ausdruck "hundertausend Mal" für etwas unzählbar Großes geläufiger.