Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - I told you that he was in love with she.He wanted...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Versuch - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
I told you that he was in love with she.He wanted...
Text
Übermittelt von Abus
Herkunftssprache: Englisch

I told you that he was in love with she.He wanted to marry she when she was only fifteen or sixteen

Titel
Ona aşık olduğunu sana anlattım...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von senemtas_mt
Zielsprache: Türkisch

Ona aşık olduğunu sana anlatmıştım. Daha kız 15-16yaşındayken onunla evlenmek istemişti.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 29 November 2007 15:30





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Oktober 2007 06:20

serba
Anzahl der Beiträge: 655
second sentence is a total disaster and completely wrong....tense is wrong.

CC: canaydemir

25 Oktober 2007 08:20

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
serba,

In this case, I'll turn "I want an admin to check this page" off and let this between you and canaydemir. OK?

CC: serba canaydemir

26 Oktober 2007 01:55

canaydemir
Anzahl der Beiträge: 36
ingilizce cumleden bahsediyorsunuz degil mi?

26 Oktober 2007 07:09

serba
Anzahl der Beiträge: 655
He wanted to marry she when she was only fifteen or sixteen.

tabi ki hayır.daha kız 15-16 yaşındayken onunla evlenmek istemişti diyor ingilizce cümlede .ingilizcesindeki tek hata ilk she yerine her olması gerekiyor ancak türkçe çevirisi zaman olarak yanlış.

26 Oktober 2007 15:07

canaydemir
Anzahl der Beiträge: 36
evet "istiyor" demis. duzelt istersen? ya da ben yapayim