Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Enskt - Grazie per ogni momento passato insieme,per ogni...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Grazie per ogni momento passato insieme,per ogni...
Tekstur
Framborið av
sasha_psychotic
Uppruna mál: Italskt
Grazie per ogni momento passato insieme,per ogni sorriso che mi hai regalato,ti chiedo solo una cosa: ricordati di me. Io lo farò per sempre.
Viðmerking um umsetingina
dialetto inglese : Inghilterra
Heiti
Thank you for every moment...
Umseting
Enskt
Umsett av
Guzel_R
Ynskt mál: Enskt
Thank you for every moment we spent together, for every smile you gave me. I ask you just one thing - remember me. I'll do it forever.
Góðkent av
lilian canale
- 6 September 2008 14:19
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
6 September 2008 10:46
Guzel_R
Tal av boðum: 225
Hi Lilly,
"sorriso hai regalato" but not "hai dato". Or it's not English enough to say "smile you gifted me"?
6 September 2008 11:11
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Guzel,
"gift" is not a verb, but a noun.
The proper form is "to give as a gift"
We use "gifted" as an adjective. but not coming from a verb.
6 September 2008 11:29
sasha_psychotic
Tal av boðum: 1
thank you.!
6 September 2008 12:53
Guzel_R
Tal av boðum: 225
MMM... Are you sure, Lilly?
I consulted a dictionary:
gift (transitive verb) - endow, present
6 September 2008 14:23
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Actually, Guzel, the verb exists , but it is so formal and old fashioned that is barely used, except in poetry. If you want your text to be natural for a native speaker I can asure you that this one, would use "give" in this case.
6 September 2008 15:44
Guzel_R
Tal av boðum: 225
Ok, I see. Thank you very much for your explanation