Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktItalsktLatín

Heiti
Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Tekstur
Framborið av Mari Mondin
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Biologia, pai e mãe estão em mim eternamente
Viðmerking um umsetingina
Francês/França

Heiti
In meo animo
Umseting
Latín

Umsett av Efylove
Ynskt mál: Latín

Naturae studium, pater meus et mater mea semper in meo animo sunt.
Viðmerking um umsetingina
"Biologia" doesn't exist in Latin, so I have translated it as "naturae studium" = "the study of nature". It could also be "vitae studium" = "the study of life" (as in the original Greek meaning).
Góðkent av chronotribe - 13 Mai 2009 13:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Mai 2009 21:51

chronotribe
Tal av boðum: 119
For "biology", I've found in Lexicon recentis latinitatis "animantium scientia" !!...