Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - you are soo special.. I love my dearest friend

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
you are soo special.. I love my dearest friend
Tekstur
Framborið av dami
Uppruna mál: Enskt

you are soo special.. I love my dearest friend
Viðmerking um umsetingina
portugues do Brasil
frances da França

Heiti
Tu es si spécial...
Umseting
Franskt

Umsett av Sweet Dreams
Ynskt mál: Franskt

Tu es si spécial... J'aime mon ami le plus cher.
Viðmerking um umsetingina
La deuxième proposition fait référence à la même personne, je pense. Donc, ça serait "I love you, my dearest friend"/"je t'aime, mon ami le plus cher" si l'original était correctement formulé.
Góðkent av Francky5591 - 9 Juni 2009 23:11