Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - you are soo special.. I love my dearest friend

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaBrasilianportugali

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
you are soo special.. I love my dearest friend
Teksti
Lähettäjä dami
Alkuperäinen kieli: Englanti

you are soo special.. I love my dearest friend
Huomioita käännöksestä
portugues do Brasil
frances da França

Otsikko
Tu es si spécial...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Ranska

Tu es si spécial... J'aime mon ami le plus cher.
Huomioita käännöksestä
La deuxième proposition fait référence à la même personne, je pense. Donc, ça serait "I love you, my dearest friend"/"je t'aime, mon ami le plus cher" si l'original était correctement formulé.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 9 Kesäkuu 2009 23:11