Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Svenskt - Le mie lacrime
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Le mie lacrime
Tekstur
Framborið av
minakjellen
Uppruna mál: Italskt Umsett av
p.s.
Le mie lacrime non sono più visibili.
Heiti
Mina tårar är inte längre synliga.
Umseting
Svenskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Svenskt
Mina tårar är inte längre synliga.
Góðkent av
lenab
- 14 Februar 2010 14:52
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
13 Februar 2010 22:27
lilian canale
Tal av boðum: 14972
"synliga" eller "synbara"?
CC:
pias
lenab
14 Februar 2010 00:14
lenab
Tal av boðum: 1084
Synliga är bra, men ordföljden skall vara "..är inte längre.."
14 Februar 2010 12:51
lilian canale
Tal av boðum: 14972