Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Svedese - Le mie lacrime
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Le mie lacrime
Testo
Aggiunto da
minakjellen
Lingua originale: Italiano Tradotto da
p.s.
Le mie lacrime non sono più visibili.
Titolo
Mina tårar är inte längre synliga.
Traduzione
Svedese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese
Mina tårar är inte längre synliga.
Ultima convalida o modifica di
lenab
- 14 Febbraio 2010 14:52
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Febbraio 2010 22:27
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"synliga" eller "synbara"?
CC:
pias
lenab
14 Febbraio 2010 00:14
lenab
Numero di messaggi: 1084
Synliga är bra, men ordföljden skall vara "..är inte längre.."
14 Febbraio 2010 12:51
lilian canale
Numero di messaggi: 14972