خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-سوئدی - Le mie lacrime
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Le mie lacrime
متن
minakjellen
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
p.s.
ترجمه شده توسط
Le mie lacrime non sono più visibili.
عنوان
Mina tårar är inte längre synliga.
ترجمه
سوئدی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Mina tårar är inte längre synliga.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lenab
- 14 فوریه 2010 14:52
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
13 فوریه 2010 22:27
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"synliga" eller "synbara"?
CC:
pias
lenab
14 فوریه 2010 00:14
lenab
تعداد پیامها: 1084
Synliga är bra, men ordföljden skall vara "..är inte längre.."
14 فوریه 2010 12:51
lilian canale
تعداد پیامها: 14972