Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - non draco sit mihi dux

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasiliskt

Heiti
non draco sit mihi dux
Tekstur
Framborið av pezaaoo
Uppruna mál: Latín

non draco sit mihi dux

Heiti
Draco
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Thatyane
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

O General Draco não senta ao meu lado
Góðkent av joner - 7 September 2006 20:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Apríl 2009 18:49

djhook
Tal av boðum: 1
Acredito que a tradução mais adequada é:
"O dragão não seja o meu guia", esta é uma parte da oração de São Bento, quando ele diz "Draco" (Dragão) na verdade está se referindo ao demônio e não ao ser mitológico.