Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Latino-Portoghese brasiliano - non draco sit mihi dux
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
non draco sit mihi dux
Testo
Aggiunto da
pezaaoo
Lingua originale: Latino
non draco sit mihi dux
Titolo
Draco
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
Thatyane
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
O General Draco não senta ao meu lado
Ultima convalida o modifica di
joner
- 7 Settembre 2006 20:09
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Aprile 2009 18:49
djhook
Numero di messaggi: 1
Acredito que a tradução mais adequada é:
"O dragão não seja o meu guia", esta é uma parte da oração de São Bento, quando ele diz "Draco" (Dragão) na verdade está se referindo ao demônio e não ao ser mitológico.