Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Brasilianportugali - non draco sit mihi dux
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
non draco sit mihi dux
Teksti
Lähettäjä
pezaaoo
Alkuperäinen kieli: Latina
non draco sit mihi dux
Otsikko
Draco
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Thatyane
Kohdekieli: Brasilianportugali
O General Draco não senta ao meu lado
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
joner
- 7 Syyskuu 2006 20:09
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Huhtikuu 2009 18:49
djhook
Viestien lukumäärä: 1
Acredito que a tradução mais adequada é:
"O dragão não seja o meu guia", esta é uma parte da oração de São Bento, quando ele diz "Draco" (Dragão) na verdade está se referindo ao demônio e não ao ser mitológico.