Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Arabisch - إلهة حالة حبّ دائمة

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischBraziliaans Portugees

Categorie Zin

Titel
إلهة حالة حبّ دائمة
Te vertalen tekst
Opgestuurd door NinaSCCP
Uitgangs-taal: Arabisch

إلهة حالة حبّ دائمة
Details voor de vertaling
Gostaria de saber o que realmente significam tais frases, já que irei fazer uma tatuagem. O frase que desejo tatuar é: Deus amor eterno.
Entretanto quando envio as frases para algum tradutor mecânico online, sempre aparece: Deus, caixa permanente de grãos.
Laatst bewerkt door elmota - 9 oktober 2008 03:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 april 2008 08:58

elmota
Aantal berichten: 744
okay nina, thing is:
إلهة حالة حبّ دائمة
means: the God of eternal love status
it also means (and this u will get by mechanical auto translation) God of case of permanent seads (or gross in this case) nothing to worry about, its just exact pronunciation of words
now: Deus amor eterno (God, eternal love)
means in Arabic: إلهي, حبّ أبدي

9 april 2008 00:17

NinaSCCP
Aantal berichten: 6
Hi Elmota,
Thank you for the message!
Now I feel safe to make my tatoo.


8 oktober 2008 10:04

elmota
Aantal berichten: 744
someone needs to translate this one

CC: casper tavernello goncin thathavieira

8 oktober 2008 11:51

goncin
Aantal berichten: 3706
Thanks, elmota, but what about the second line?

9 oktober 2008 03:43

elmota
Aantal berichten: 744
i removed it
it said: original text: Brazilian Portuguese