Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Arabă - إلهة حالة حبّ دائمة

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie

Titlu
إلهة حالة حبّ دائمة
Text de tradus
Înscris de NinaSCCP
Limba sursă: Arabă

إلهة حالة حبّ دائمة
Observaţii despre traducere
Gostaria de saber o que realmente significam tais frases, já que irei fazer uma tatuagem. O frase que desejo tatuar é: Deus amor eterno.
Entretanto quando envio as frases para algum tradutor mecânico online, sempre aparece: Deus, caixa permanente de grãos.
Editat ultima dată de către elmota - 9 Octombrie 2008 03:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Aprilie 2008 08:58

elmota
Numărul mesajelor scrise: 744
okay nina, thing is:
إلهة حالة حبّ دائمة
means: the God of eternal love status
it also means (and this u will get by mechanical auto translation) God of case of permanent seads (or gross in this case) nothing to worry about, its just exact pronunciation of words
now: Deus amor eterno (God, eternal love)
means in Arabic: إلهي, حبّ أبدي

9 Aprilie 2008 00:17

NinaSCCP
Numărul mesajelor scrise: 6
Hi Elmota,
Thank you for the message!
Now I feel safe to make my tatoo.


8 Octombrie 2008 10:04

elmota
Numărul mesajelor scrise: 744
someone needs to translate this one

CC: casper tavernello goncin thathavieira

8 Octombrie 2008 11:51

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Thanks, elmota, but what about the second line?

9 Octombrie 2008 03:43

elmota
Numărul mesajelor scrise: 744
i removed it
it said: original text: Brazilian Portuguese