Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アラビア語 - إلهة حالة حبّ دائمة

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
إلهة حالة حبّ دائمة
翻訳してほしいドキュメント
NinaSCCP様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

إلهة حالة حبّ دائمة
翻訳についてのコメント
Gostaria de saber o que realmente significam tais frases, já que irei fazer uma tatuagem. O frase que desejo tatuar é: Deus amor eterno.
Entretanto quando envio as frases para algum tradutor mecânico online, sempre aparece: Deus, caixa permanente de grãos.
elmotaが最後に編集しました - 2008年 10月 9日 03:43





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 8日 08:58

elmota
投稿数: 744
okay nina, thing is:
إلهة حالة حبّ دائمة
means: the God of eternal love status
it also means (and this u will get by mechanical auto translation) God of case of permanent seads (or gross in this case) nothing to worry about, its just exact pronunciation of words
now: Deus amor eterno (God, eternal love)
means in Arabic: إلهي, حبّ أبدي

2008年 4月 9日 00:17

NinaSCCP
投稿数: 6
Hi Elmota,
Thank you for the message!
Now I feel safe to make my tatoo.


2008年 10月 8日 10:04

elmota
投稿数: 744
someone needs to translate this one

CC: casper tavernello goncin thathavieira

2008年 10月 8日 11:51

goncin
投稿数: 3706
Thanks, elmota, but what about the second line?

2008年 10月 9日 03:43

elmota
投稿数: 744
i removed it
it said: original text: Brazilian Portuguese