Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Duits - Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsDuits

Categorie Website/Blog/Forum - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...
Tekst
Opgestuurd door Sanna.D
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag kan ta körkort när jag är 20.
Varför dröjer du så länge?
Du måste byta tåg i Bremen.
Det gör mig inget att vänta på dig.
Tre kilo äpplen kostar ungefär 5 E.
Det är kallt ute, men jag har på mig en varm jacka.
Jag tycker att fler människor borde vara miljövänliga.
Bilar för oväsen och är dåliga för naturen.
Alla tåg till Berlin åker mycket tidigt.
Details voor de vertaling
Notera, Vänligen, koppla inte ihop detta med någon typ av skolarbete, tack!

Titel
Mit 20 kann ich den Führerschein erwerben.
Vertaling
Duits

Vertaald door Minny
Doel-taal: Duits

Mit 20 kann ich den Führerschein erwerben.
Warum bist du so lange verspätet?
In Bremen musst du den Zug wechseln.
Es macht mir nichts aus, auf dich zu warten.
Drei Kilo Äpfel kosten ungefähr 5 €.
Draußen ist es kalt, aber ich trage eine warme Jacke.
Ich finde, dass mehrere Leute umweltfreundlich sein sollten.
Autos verursachen Lärm und sie sind schlecht für die Umwelt.
Alle Züge nach Berlin fahren sehr früh.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 1 december 2008 16:27