Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Saksa - Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSaksa

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...
Teksti
Lähettäjä Sanna.D
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag kan ta körkort när jag är 20.
Varför dröjer du så länge?
Du måste byta tåg i Bremen.
Det gör mig inget att vänta på dig.
Tre kilo äpplen kostar ungefär 5 E.
Det är kallt ute, men jag har på mig en varm jacka.
Jag tycker att fler människor borde vara miljövänliga.
Bilar för oväsen och är dåliga för naturen.
Alla tåg till Berlin åker mycket tidigt.
Huomioita käännöksestä
Notera, Vänligen, koppla inte ihop detta med någon typ av skolarbete, tack!

Otsikko
Mit 20 kann ich den Führerschein erwerben.
Käännös
Saksa

Kääntäjä Minny
Kohdekieli: Saksa

Mit 20 kann ich den Führerschein erwerben.
Warum bist du so lange verspätet?
In Bremen musst du den Zug wechseln.
Es macht mir nichts aus, auf dich zu warten.
Drei Kilo Äpfel kosten ungefähr 5 €.
Draußen ist es kalt, aber ich trage eine warme Jacke.
Ich finde, dass mehrere Leute umweltfreundlich sein sollten.
Autos verursachen Lärm und sie sind schlecht für die Umwelt.
Alle Züge nach Berlin fahren sehr früh.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 1 Joulukuu 2008 16:27