Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - more about Marvin Gaye

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans Portugees

Titel
more about Marvin Gaye
Tekst
Opgestuurd door Francisca Rodrigues
Uitgangs-taal: Engels

... as that day I lost a friend. Every so often God lets a creative force like a Marvin Gaye, a Luther Vandrossa Jack Wilson or a Sam Cooke come along. Marvin will always in my estimation be a yardstick to measure what it is to be a consummate singer, stylist, performer and writer.

Titel
Mais sobre Marvin Gaye
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Eb
Doel-taal: Braziliaans Portugees

... pois naquele dia eu perdi um amigo. De vez em quando, Deus permite que uma força criativa como um Marvin Gaye, um Luther Vandross, um Jack Wilson ou um Sam Cooke apareça. Na minha opinião, Marvin vai sempre ser um parâmetro para medir o que é ser um cantor consagrado, mestre em seu estilo, artista e escritor.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 4 februari 2009 13:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 februari 2009 10:46

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Este texto é a continuação deste outro portanto "as that day" deve ser traduzido como: pois naquele dia.
E em vez de "na minha estimativa" eu diria "na minha opinião"