Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - more about Marvin Gaye

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasiliano

Titolo
more about Marvin Gaye
Testo
Aggiunto da Francisca Rodrigues
Lingua originale: Inglese

... as that day I lost a friend. Every so often God lets a creative force like a Marvin Gaye, a Luther Vandrossa Jack Wilson or a Sam Cooke come along. Marvin will always in my estimation be a yardstick to measure what it is to be a consummate singer, stylist, performer and writer.

Titolo
Mais sobre Marvin Gaye
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Eb
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

... pois naquele dia eu perdi um amigo. De vez em quando, Deus permite que uma força criativa como um Marvin Gaye, um Luther Vandross, um Jack Wilson ou um Sam Cooke apareça. Na minha opinião, Marvin vai sempre ser um parâmetro para medir o que é ser um cantor consagrado, mestre em seu estilo, artista e escritor.
Ultima convalida o modifica di goncin - 4 Febbraio 2009 13:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Febbraio 2009 10:46

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Este texto é a continuação deste outro portanto "as that day" deve ser traduzido como: pois naquele dia.
E em vez de "na minha estimativa" eu diria "na minha opinião"