Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português brasileiro - more about Marvin Gaye

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiro

Título
more about Marvin Gaye
Texto
Enviado por Francisca Rodrigues
Idioma de origem: Inglês

... as that day I lost a friend. Every so often God lets a creative force like a Marvin Gaye, a Luther Vandrossa Jack Wilson or a Sam Cooke come along. Marvin will always in my estimation be a yardstick to measure what it is to be a consummate singer, stylist, performer and writer.

Título
Mais sobre Marvin Gaye
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por Eb
Idioma alvo: Português brasileiro

... pois naquele dia eu perdi um amigo. De vez em quando, Deus permite que uma força criativa como um Marvin Gaye, um Luther Vandross, um Jack Wilson ou um Sam Cooke apareça. Na minha opinião, Marvin vai sempre ser um parâmetro para medir o que é ser um cantor consagrado, mestre em seu estilo, artista e escritor.
Último validado ou editado por goncin - 4 Fevereiro 2009 13:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Fevereiro 2009 10:46

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Este texto é a continuação deste outro portanto "as that day" deve ser traduzido como: pois naquele dia.
E em vez de "na minha estimativa" eu diria "na minha opinião"