Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsTurks

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Frans

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Titel
Hi
Vertaling
Engels

Vertaald door silkworm16
Doel-taal: Engels

Hi. Why don't you speak to me when you find me on Msn? It's always me who speaks to you first. It's very difficult for me to understand the Turkish language. I make a huge effort to understand Turkish.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 5 februari 2009 23:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 februari 2009 16:16

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi silkworm16 : "pour comprendre le turc" is "to understand Turkish"; here it is about the language, not the people, when one says in French "le turc". if it was about the people, one would use the plural form in French ("les turcs"


5 februari 2009 15:53

silkworm16
Aantal berichten: 172
hmm okay Franckly5591. I will edit it then

5 februari 2009 19:52

Eylem14
Aantal berichten: 43
Small addition: it's always me who speaks first TO YOU (qui TE parle)

5 februari 2009 23:53

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Eylem14!