Vertaling - Bosnisch-Zweeds - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...Huidige status Vertaling
| Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da... | Tekst Opgestuurd door samme | Uitgangs-taal: Bosnisch
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim. |
|
| Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig. | | Doel-taal: Zweeds
Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 28 mei 2009 12:47
Laatste bericht | | | | | 28 mei 2009 12:47 | | piasAantal berichten: 8114 | Hej Edyta
Jag har korr. din översättning något före godkännande.
Originalöversättning:
"Du gav mig kärleken. Nu ska jag ge den till dig. Jag älskar dig." |
|
|