Vertaling - Fins-Engels - Hanna jäi HelsinkiinHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Vrij schrijven - Het dagelijkse leven | | | Uitgangs-taal: Fins
Hanna jäi Helsinkiin ja sinne osa muidenkin matkalaisten laukuista. Raikkaan sateisessa Turussa meidät lämpimästi vastaanottivat perheenjäsenemme, ja viho viimeinen ryhmäkuva napattin.
Sen pituinen se |
|
| | VertalingEngels Vertaald door Maribel | Doel-taal: Engels
Hanna stayed in Helsinki and so did part of luggage of the other travellers. In fresh and rainy Turku we were warmly received by our families and the last group picture was taken.
That's the end of it |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 29 juni 2007 08:23
Laatste bericht | | | | | 26 juni 2007 20:16 | | | In that Finnish source text, there were few mistakes. I thought that it was translated from English to Finnish. The English version is ok in my opinion. | | | 23 januari 2008 19:26 | | | My answer is already here...Maribel's translation is al right.
T: Donna
|
|
|