Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 4181 - 4200 iš apie 105991
<< Ankstesnis•••• 110 ••• 190 •• 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 •• 230 ••• 310 •••• 710 ••••• 2710 ••••••Sekantis >>
122
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Quero ser livre...
Quero ser livre pra voar,
Ser livre pra sentir o amor que a lua me ensinou.
Ser livre pra mostrar que o céu é logo ali.
Ser livre, ser o que sonhei.
Gostaria muito de obter a tradução desse poema !!
Pois gosto muito dele

Pabaigti vertimai
Lotynų Libera esse
24
Originalo kalba
Turkų cehenneme gidene kadar kazan.
cehenneme gidene kadar kazan.
arkadaşalar bunun bana latincesi lazım yardımcı olucak biri varsa çok sevinirim

Pabaigti vertimai
Lotynų Vince quoad ad inferna is.
39
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bulgarų Искам да те гушна много силно и да не те пусна!
Искам да те гушна много силно и да не те пусна!

Pabaigti vertimai
Anglų I want to hold you in my arms and never let you go!
103
Originalo kalba
Turkų kollarının arasında,başımı göğsüme yaslayıp, kalp...
kollarının arasında,başımı göğsüne yaslayıp,kalp atışlarını duyarak,nefesinle ısınarak,tarifsiz bir huzurla uyumak istiyorum

Pabaigti vertimai
Anglų I want to sleep with indefinable...
81
Originalo kalba
Anglų comment to explain your rejection
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Pabaigti vertimai
Portugalų Comentário para explicar tua rejeição.
Serbų Objasnite odbijanje prevoda
Ispanų Comentario para explicar tu rechazo
Norvegų Forklar din avvisning
Portugalų (Brazilija) Comentário para explicar sua rejeição.
Italų commento
Danų Kommentar til forklaring af din afvisning
Švedų kommentar som förklarar din avfärdning
Rusų Комментарии к отклонённому переводу
Katalonų Comentari per explicar la desestimació
Turkų Reddetmenizi açıklamak için yorum yapmak
Vengrų Hozzászólás
Esperanto komento por klarigi vian rifuzon
Ivrito תגובה להסבר דחייתך
Ukrainiečių Коментарі стосовно відхилення перекладу
Olandų Commentaar.
Arabų تعليقك على الرفض
Lenkų Powody odrzucenia tÅ‚umaczenia
Bosnių Objasnite odbijanje prevoda
Klingonas lajQo'meH meqlIj yIQIj
Islandų útskýring á höfnun þýðingar
Supaprastinta kinų 对拒绝不予置评者
Kinų 解釋您拒絕的評論
Rumunų Comentariu pentru a vă explica respingerea
Bulgarų Коментар за обяснение на отхвърлянето
Persų توضیحی برای امتناءتان
Japonų なぜ拒否したのか説明するコメント
Vokiečių Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
Korėjiečių 당신의 거절을 설명할 해설
Albanų koment për të sqaruar refuzimin nga ana juaj
Graikų σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Suomių Kommentoi hylkäämisesi
Kroatų prijevod kratkog teksta
Lotynų Si nullum commentarium
Čekų zdůvodnÄ›ní vaÅ¡eho odmítnutí
Indoneziečių kalba Keterangan penolakan
Slovakų Okomentujte aby ste vysvetlili VaÅ¡e zamietnutie
Tagalog Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Estų Kommenteeri, et seletada oma tagasilükkamist!
Lietuvių komentarai paaiÅ¡kinti atsisakymÄ…
Frizų Kommentaar
Latvių paskaidrojums, kāpÄ“c tu atskies tulkot
Prancūzų Expliquer votre vote négatif
Bretonų Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Gruzinų კომენტარი თარგმანზე უარის თქმასთან დაკავშირებით
Afrikansas Opmerking om u afkeuring te verduidelik
Airių Muna fhágann tú nóta
Malajų Komen untuk menjelaskan penolakan anda
Tailandiečių การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
Vietnamiečių lời giải thích cho việc sá»± từ chối của bạn
Azerbaidžaniečių Bu
Makedonų коментар за да се објасни твоето одбивање
28
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Pabaigti vertimai
Islandų Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
Lenkų Wszystko mogÄ™...
Lotynų Omnia possum in eo qui me confortat.
694
Originalo kalba
Anglų Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Pabaigti vertimai
Ispanų Comentarios al Album de música #4
Italų Note su un'album #4
Rusų Музыкальный альбом â„–4
Prancūzų Notes sur un Album de musique #4
Švedų Anteckningar kring ett musikalbum #4
Olandų Aantekeningen bij een Album #4
Norvegų Notater om musikk album #4
Lenkų Komentarz do albumu muzycznego
Vokiečių Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turkų Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Danų Notater til et musikalbum # 4
Supaprastinta kinų Notes on a Music Album #4
219
Originalo kalba
Turkų Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

Pabaigti vertimai
Prancūzų Je pense au processus du mariage...
Anglų After marriage
369
Originalo kalba
Prancūzų Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Pabaigti vertimai
Anglų Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Portugalų (Brazilija) No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Ispanų ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italų Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Vokiečių Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Graikų Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Olandų Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Švedų Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
Danų sult
Turkų Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
319
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Pabaigti vertimai
Prancūzų Je ne suis pas d'accord avec la ...
Anglų I disagree with the naming of the ...
Lotynų Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
Bulgarų Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
245
Originalo kalba
Italų Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi...
Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi dispiace molto di non essere mai riuscito a venirvi a trovare. Spero che questa volta potrà accadere.
Sappi che quando anche voi deciderete di venire a Roma sarò molto felice di aiutarvi. Un abbraccio grande a te, Teresita e ai ragazzi. Con affetto, Daniele.
Before edits:
"Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi dispiace molto di non essere mai riuscito a venirvi a trovare. Spero che questa volta potrà accadere.
Sappi che anche Voi quando decidete di venire a Roma sarò molto felice di aiutarvi. Un abbraccio grande a Te, Teresita e ai ragazzi. Con affetto Daniele" <alexfatt>

Pabaigti vertimai
Ispanų Hola Haile
51
Originalo kalba
Anglų Nobody can make
"Nobody can make you feel inferior without your permission."
Quote by Eleanor Roosevelt.

Pabaigti vertimai
Prancūzų Personne...
Italų Nessuno
Ivrito נחיתות
230
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Olmuyor artık olmuyor Sensizlik Beni bitiriyor...
Olmuyor artık olmuyor
Sensizlik Beni bitiriyor
Gel artık yanıma daha fazla
Beni yanlız bırakma!
Her gece ağlıyorum,
Her gece şarkılarımızı dinliyorum
Her gece fotoğrafın elimde
Her gece seni düşünüyorum
Ağlayarak uyuyorum çünkü
Artık başka çarem yok
Ya sen yada ölüm

Pabaigti vertimai
Anglų It is no good Being without you wipes me out
265
Originalo kalba
Prancūzų La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Pabaigti vertimai
Anglų Speculation, the first way to disaster?
Ispanų La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italų La speculazione, causa principale del disastro ?
Vokiečių Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portugalų (Brazilija) Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Švedų Spekulation, den första vägen till katastrof?
Olandų Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Graikų Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danų Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turkų Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
107
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Ispanų te quiero porque sos lo mas importante y...
te quiero
porque sos lo mas
importante y lindo que
tengo en la vida....por
eso,no me faltes nunca,no se que haria
sin vos......

Pabaigti vertimai
Olandų ik hou van je omdat...
Anglų I love you
Danų jeg elsker dig..
Prancūzų je t'aime
Vokiečių Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...
Portugalų (Brazilija) Eu te amo,
536
Originalo kalba
Anglų Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Pabaigti vertimai
Ispanų Anotaciones en un álbum musical #2
Italų Note ad un Album Musicale #2
Prancūzų Notes de l'album musical 2
Olandų Notities over Muziek Album #2
Lenkų Komentarz do albumu muzycznego #2
Rusų Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
Švedų Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norvegų Anmerkninger om et musikkalbum #2
Vokiečių Notizen zum Musikalbum #2
Turkų Bir Müzik Albümden Notlar #2
Ivrito הערות על אלבום מוסיקה # 2
Danų Noter om et musikalbum #2
221
22Originalo kalba22
Prancūzų Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Pabaigti vertimai
Anglų Another subject of anger from your book: Biofuels
Portugalų (Brazilija) Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Ispanų Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italų Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Graikų Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Vokiečių Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Švedų Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Olandų Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danų majs
Turkų Kitabınızın diÄŸer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
<< Ankstesnis•••• 110 ••• 190 •• 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 •• 230 ••• 310 •••• 710 ••••• 2710 ••••••Sekantis >>