Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Švedų - Lisas day

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųŠvedų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Lisas day
Tekstas
Pateikta SherrieYang
Originalo kalba: Anglų

Half an hour later she finds her seat on the train to Copenhagen.She is longing to see 'The Little Mermaid'.

Pavadinimas
Lisas dag
Vertimas
Švedų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

En halvtimme senare så hittar hon sin plats på tåget till Köpenhamn. Hon längtar efter att få se "Den lilla sjöjungfrun".
Validated by Piagabriella - 17 gegužė 2008 20:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 gegužė 2008 17:34

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Ser bra ut, Pia, men jag måste bara reda ut det här med sjöjungfru:
på svenska heter det ju sjöjungfru?
Först trodde jag att du ville skriva dess danska namn, men inte heter det väl "havsjungfru" på danska? (Tror det heter "havefrue" eller nåt sånt, men det måste kollas upp om det ska användas, jag är inte så säker!) Översättningen skulle ju göras till svenska, om man nu ska tänka på principerna. Är "havsjungfru" något som också används (förutom sjöjungfru) på svenska utan att jag visste om det?

Kort sagt: berätta gärna hur du har tänkt vad gäller det här ordet!!!

17 gegužė 2008 18:22

pias
Žinučių kiekis: 8113
Pia,
jag har inte tänkt alls! Du har helt rätt att man på svenska säger "sjöjungfru". Jag rättar till det. Tack!