Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Bosnių - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Tekstas
Pateikta
jencita
Originalo kalba: Švedų
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.
Pavadinimas
volim te srce, naša ljubav je prava. za...
Vertimas
Bosnių
Išvertė
enesbeckovic
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių
volim te srce, naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i uvjek ću te voljeti.
Validated by
lakil
- 9 birželis 2009 15:42
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 birželis 2009 10:38
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
missing Serbian letter "Å¡". srce - not srcee, "ljubav je prava"
5 birželis 2009 19:00
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
I agree with Edyta.
9 birželis 2009 10:02
pianosa
Žinučių kiekis: 2
volim te, srce moje. naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i voljeti ću te zauvijek
9 birželis 2009 15:34
lakil
Žinučių kiekis: 249
Thank you guys. Edyta - the language in question is Bosnian so the references should be made accordingly.
Thanks.