Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Unless organizations recognize the importance of...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
Unless organizations recognize the importance of...
Tekstas
Pateikta ilkayfurmaz
Originalo kalba: Anglų

Unless organizations recognize the
importance of the human component, its
acquisitions will be forever doomed to failure.
However, if senior leaders keep these few
“shoulds” in mind, they stand a good chance
of beating the odds in the merger and acquisitions
sweepstakes.

Pavadinimas
Şirketler önemini anlamazsa....
Vertimas
Turkų

Išvertė shirakahn
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Şirketler insan bileşeninin önemini kabullenmezler ise, edinimleri eninde sonunda başarısızlıkla sonuçlanacaktır. Ancak, kıdemli liderler bu "yapılması gerekenleri" akıllarında bir köşesinde tutarlarsa, birleşim edinim bahsini kazanmak için iyi bir şans elde edeceklerdir.
Pastabos apie vertimą
merger; aslında şirketlerin birleşmesi anlamında, metnin bütününü bilmediğim için birleşim olarak çevirdim
Validated by ViÅŸneFr - 19 sausis 2007 18:12