Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Unless organizations recognize the importance of...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Littérature

Titre
Unless organizations recognize the importance of...
Texte
Proposé par ilkayfurmaz
Langue de départ: Anglais

Unless organizations recognize the
importance of the human component, its
acquisitions will be forever doomed to failure.
However, if senior leaders keep these few
“shoulds” in mind, they stand a good chance
of beating the odds in the merger and acquisitions
sweepstakes.

Titre
Şirketler önemini anlamazsa....
Traduction
Turc

Traduit par shirakahn
Langue d'arrivée: Turc

Şirketler insan bileşeninin önemini kabullenmezler ise, edinimleri eninde sonunda başarısızlıkla sonuçlanacaktır. Ancak, kıdemli liderler bu "yapılması gerekenleri" akıllarında bir köşesinde tutarlarsa, birleşim edinim bahsini kazanmak için iyi bir şans elde edeceklerdir.
Commentaires pour la traduction
merger; aslında şirketlerin birleşmesi anlamında, metnin bütününü bilmediğim için birleşim olarak çevirdim
Dernière édition ou validation par ViÅŸneFr - 19 Janvier 2007 18:12