Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Unless organizations recognize the importance of...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
Unless organizations recognize the importance of...
Teksti
Lähettäjä ilkayfurmaz
Alkuperäinen kieli: Englanti

Unless organizations recognize the
importance of the human component, its
acquisitions will be forever doomed to failure.
However, if senior leaders keep these few
“shoulds” in mind, they stand a good chance
of beating the odds in the merger and acquisitions
sweepstakes.

Otsikko
Şirketler önemini anlamazsa....
Käännös
Turkki

Kääntäjä shirakahn
Kohdekieli: Turkki

Şirketler insan bileşeninin önemini kabullenmezler ise, edinimleri eninde sonunda başarısızlıkla sonuçlanacaktır. Ancak, kıdemli liderler bu "yapılması gerekenleri" akıllarında bir köşesinde tutarlarsa, birleşim edinim bahsini kazanmak için iyi bir şans elde edeceklerdir.
Huomioita käännöksestä
merger; aslında şirketlerin birleşmesi anlamında, metnin bütününü bilmediğim için birleşim olarak çevirdim
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 19 Tammikuu 2007 18:12