Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Anglų - esti o raza de soare in calea mea si ingerul meu...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
esti o raza de soare in calea mea si ingerul meu...
Tekstas
Pateikta
Giussepe
Originalo kalba: Rumunų
esti o razâ de soare în calea mea si îngerul meu pâzitor ce mâ ocroteste mereu
Pavadinimas
You are a sun ray
Vertimas
Anglų
Išvertė
raluca_banea
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You are a ray of sun in my life and my guardian angel who always protects me.
Pastabos apie vertimą
In my way>>in my life
Looks after me>>protects me
Validated by
kafetzou
- 7 rugpjūtis 2007 05:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 rugpjūtis 2007 00:04
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Please don't include the alternative translations in the translation field. You can put them in the remarks field under the translation.
6 rugpjūtis 2007 16:09
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Iepurica, can you help here? I don't think the translator understood my message.
CC:
iepurica