Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Anglisht - esti o raza de soare in calea mea si ingerul meu...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
esti o raza de soare in calea mea si ingerul meu...
Tekst
Prezantuar nga
Giussepe
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
esti o razâ de soare în calea mea si îngerul meu pâzitor ce mâ ocroteste mereu
Titull
You are a sun ray
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
raluca_banea
Përkthe në: Anglisht
You are a ray of sun in my life and my guardian angel who always protects me.
Vërejtje rreth përkthimit
In my way>>in my life
Looks after me>>protects me
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 7 Gusht 2007 05:52
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Gusht 2007 00:04
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Please don't include the alternative translations in the translation field. You can put them in the remarks field under the translation.
6 Gusht 2007 16:09
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Iepurica, can you help here? I don't think the translator understood my message.
CC:
iepurica