Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Ispanų - Θα σ'αγαπώ για πάντα

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųIspanųLenkų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Θα σ'αγαπώ για πάντα
Originalo kalba: Graikų

Θα σ'αγαπώ για πάντα

Pavadinimas
Te amaré por siempre
Vertimas
Ispanų

Išvertė Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te amaré por siempre
Validated by guilon - 4 gruodis 2007 23:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 gruodis 2007 19:02

evulitsa
Žinučių kiekis: 87
Te amaré PARA siempre.

4 gruodis 2007 23:12

guilon
Žinučių kiekis: 1549