Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Espanja - Θα σ'αγαπώ για πάντα

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaPuola

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Θα σ'αγαπώ για πάντα
Teksti
Lähettäjä Κων/νος
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Θα σ'αγαπώ για πάντα

Otsikko
Te amaré por siempre
Käännös
Espanja

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Espanja

Te amaré por siempre
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 4 Joulukuu 2007 23:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Joulukuu 2007 19:02

evulitsa
Viestien lukumäärä: 87
Te amaré PARA siempre.

4 Joulukuu 2007 23:12

guilon
Viestien lukumäärä: 1549