Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Német - Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
Szöveg
Ajànlo
sjuto
Nyelvröl forditàs: Bulgár
Здравейте, бихте ли превели това изр.
Братми ми помогна за превода на немÑки език.
Magyaràzat a forditàshoz
има залог на глагола
Cim
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Fordítás
Német
Forditva
drakova
àltal
Forditando nyelve: Német
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir bei der Ãœbersetzung ins Deutsche geholfen.
Validated by
iamfromaustria
- 28 Január 2008 14:13
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Január 2008 13:13
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir für die Übersetzung auf Deutsch geholfen.
Also ich würde "Mein Bruder hat mir bei der Übersetzung ins Deutsche geholfen" sagen. =)
27 Január 2008 15:14
drakova
Hozzászólások száma: 82
Einverstanden. Hab wortwörtlich übersetzt.
27 Január 2008 16:26
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Oh, na das ist nie gut.
27 Január 2008 17:55
drakova
Hozzászólások száma: 82
Schon korrigiert. Danke und schönen Abend.